
微信掃一掃
長(zhǎng)按二維碼關(guān)注微信加好友

文學(xué)藝術(shù)翻譯
文學(xué)藝術(shù)作品的翻譯不僅僅要求翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確,更要求譯文能夠保留原文原有的意境,為讀者創(chuàng)造想象的空間。高水平的文學(xué)藝術(shù)翻譯不僅僅是原文信息的轉(zhuǎn)換和專(zhuān)譯,更要求翻譯者能夠提煉原文的信息,經(jīng)過(guò)思維的加工,呈現(xiàn)為符合目標(biāo)受眾文化背景的再創(chuàng)造作品。文騰翻譯一直在積極吸收文學(xué)翻譯愛(ài)好者,他們不僅有較高的雙語(yǔ)能力,更對(duì)文學(xué)作品的翻譯有強(qiáng)烈的興趣。相比于一般職業(yè)翻譯者,他們能夠不以量計(jì)價(jià),而是把翻譯當(dāng)做作品去完成。文騰翻譯合作的優(yōu)秀文學(xué)翻譯譯員超過(guò)50名,每年能夠翻譯出版文學(xué)藝術(shù)類(lèi)書(shū)籍或長(zhǎng)篇?jiǎng)”境^(guò)30部、視頻短片劇本超過(guò)80部

影視劇本翻譯
文騰翻譯在劇本翻譯方面有較深厚的經(jīng)驗(yàn),既能體現(xiàn)較高的文學(xué)水平,又能使臺(tái)詞符合故事場(chǎng)景和人物性格

宣傳文案翻譯
文騰翻譯能夠翻譯各種需要極高翻譯水平的宣傳文案、項(xiàng)目介紹,有專(zhuān)業(yè)級(jí)和母語(yǔ)級(jí)服務(wù)任君選擇

文學(xué)書(shū)籍翻譯
文學(xué)書(shū)籍翻譯是語(yǔ)言能力的綜合,文騰翻譯與各大出版社合作,每年翻譯文學(xué)書(shū)籍達(dá)到二三十本

電影字幕翻譯 *
電影字幕翻譯是文騰翻譯主要翻譯項(xiàng)目之一,在準(zhǔn)確性和文學(xué)性方面都能滿(mǎn)足客戶(hù)要求,同時(shí)有母語(yǔ)專(zhuān)家進(jìn)行母語(yǔ)潤(rùn)色

視頻翻譯
文騰翻譯經(jīng)常翻譯采訪(fǎng)視頻、企業(yè)宣傳片、產(chǎn)品宣傳片、課程視頻等多種視頻文件,翻譯專(zhuān)業(yè),價(jià)格行內(nèi)最低

史哲著作翻譯
歷史哲學(xué)類(lèi)著作翻譯需要極強(qiáng)的文科專(zhuān)業(yè)背景,同時(shí)譯者也需要比較深厚的語(yǔ)言表達(dá)能力
為什么選擇我們
我們熱衷于與客戶(hù)建立長(zhǎng)期的合作關(guān)系。因此,我們將時(shí)刻與您溝通,并不斷了解您的翻譯需求,24小時(shí)在線(xiàn),隨時(shí)處理您的各種緊急翻譯項(xiàng)目。對(duì)您提出的各種疑問(wèn)和修改意見(jiàn),我們會(huì)在最短的時(shí)間內(nèi)給出響應(yīng)和反饋,我們是專(zhuān)業(yè)的翻譯機(jī)構(gòu),更想成為您最貼心的翻譯助手和私人秘書(shū)。無(wú)論何時(shí)何地,只要有翻譯上的問(wèn)題,請(qǐng)第一時(shí)間想到我們,不要擔(dān)心給我們?cè)黾勇闊驗(yàn)槲覀兊膬r(jià)值就是為客戶(hù)創(chuàng)造最大價(jià)值!我們會(huì)最快地給出我們的專(zhuān)業(yè)分析意見(jiàn),因?yàn)樵诿恳晃粚?zhuān)業(yè)客戶(hù)顧問(wèn)背后都有一個(gè)強(qiáng)大的翻譯團(tuán)隊(duì)給予支持!


我們的優(yōu)勢(shì)
擅長(zhǎng)文學(xué)作品翻譯的譯者都是站在金字塔塔尖的譯者,因?yàn)槠湫枰浅I詈竦恼Z(yǔ)言積累和極強(qiáng)的雙語(yǔ)表達(dá)能力,是各種能力的綜合。而文騰翻譯就特別擅長(zhǎng)挖掘和培養(yǎng)這類(lèi)優(yōu)秀翻譯人才,并讓他們不斷充實(shí)我們的文學(xué)翻譯團(tuán)隊(duì)。
Cases of Translation

北京大學(xué)史學(xué)資料翻譯
北京大學(xué)歷史系委托文騰翻譯翻譯了大量英文史學(xué)資料,這批史學(xué)資料主要研究的是中世紀(jì)和現(xiàn)代文明史,累計(jì)字?jǐn)?shù)超過(guò)200萬(wàn),其中還包括3本需要出版的專(zhuān)著,研究?jī)r(jià)值和翻譯難度極高。文騰翻譯挑選和組織了一批尤擅文學(xué)和歷史的優(yōu)秀譯者進(jìn)行了這批文件資料的翻譯,并參與了重要著作的校對(duì),幫助著作順利出版...

XX影業(yè)電影劇本翻譯
XX影業(yè)是文騰翻譯的長(zhǎng)期客戶(hù),其委托文騰翻譯的主要翻譯項(xiàng)目就是電影劇本,其中很多劇本中還摻雜了各民族的詩(shī)歌和民歌,需要翻譯成英文、俄文等數(shù)種語(yǔ)言,翻譯難度極大。文騰翻譯挑選了最優(yōu)秀的文學(xué)翻譯老師進(jìn)行精心翻譯,并找來(lái)了多語(yǔ)種的外籍人士進(jìn)行母語(yǔ)校審和潤(rùn)色,最終滿(mǎn)足了客戶(hù)方的嚴(yán)苛要求...

清華大學(xué)出版社外文教材翻譯出版
清華大學(xué)出版社委托文騰翻譯翻譯了一系列的外文專(zhuān)著,作為校內(nèi)授課教材。教材相比于一般專(zhuān)著文獻(xiàn)由于使用量較大,因此對(duì)準(zhǔn)確率和語(yǔ)言的要求更高。但是經(jīng)過(guò)文騰翻譯的精心翻譯,這批教材翻譯準(zhǔn)確,語(yǔ)言?xún)?yōu)美凝練,順利出版流通...

時(shí)尚與藝術(shù)雜志社系列外文圖書(shū)雜志翻譯
時(shí)尚與藝術(shù)雜志社需要將各種與時(shí)尚藝術(shù)相關(guān)的外文圖書(shū)和雜志翻譯成中文出版,文騰翻為其翻譯出版的圖書(shū)有《男性時(shí)尚寶典》《時(shí)尚袖珍手冊(cè)》《男裝詞典》《設(shè)計(jì)師說(shuō)》《時(shí)尚圈的搭檔們》等數(shù)十本,優(yōu)質(zhì)的翻譯質(zhì)量確保了這些圖書(shū)的暢銷(xiāo)...